-
1 всаживать
несовер. - всаживать;
совер. - всадить( что-л. в кого-л./что-л.)
1) thrust, stick, plunge, drive( into) всаживать нож в спину кому-л. ≈ to stab smb. in the back всаживать пулю в лоб ≈ to put a bullet in smb.'s brain
2) разг. (о деньгах, средствах) put (into), spend (on), sink (into) он всадил весь свой капитал в рискованное предприятие ≈ he has sunk all his capital in one doubtful venture, всадить (вн.) thrust* (smth.), stick* (smth.) ;
всадить пулю (в) put* a bullet (in, into) ;
всадить нож в спину кому-л. stick* a knife into smb.`s back, stab smb. in the back.Большой англо-русский и русско-английский словарь > всаживать
-
2 всаживать
(что-л. в кого-л./что-л.)несовер. - всаживать; совер. - всадить1) thrust, stick, plunge, drive (into)всаживать нож в спину кому-л. — to stab smb. in the back
всаживать пулю в лоб — to put a bullet in smb.'s brain
2) разг. (о деньгах, средствах)put (into), spend (on), sink (into) -
3 всаживать
, < всадить> F hineinstoßen, hineinhauen; P Fin. hineinstecken; всадить пулю в лоб e-e Kugel durch den Kopf jagen* * *всади́ть пу́лю в лоб eine Kugel durch den Kopf jagen* * *вса́жива|ть1. (вонза́ть, попада́ть) einschlagen, stoßenвса́живать пу́лю в лоб in die Stirn hineinschießenвса́живать топо́р в де́рево die Axt in den Baum einschlagen2. разг (затра́тить сре́дства) Geld ausgebenвса́живать все де́ньги в дом das ganze Geld ins Haus stecken* * *v1) gener. einsetzen2) eng. einlassen, hineintreiben3) construct. eintreiben4) road.wrk. einlegen5) wood. stecken -
4 всаживать
всадить (вн. в вн.)всадить нож в спину кому-л. — stab smb. in the back
всадить кому-л. пулю в лоб — send* a bullet through smb.'s head, blow* out smb.'s brains
2. разг. (о деньгах, средствах) put* (d. into); spend* (d. on) -
5 всаживать
, < всадить> F hineinstoßen, hineinhauen; P Fin. hineinstecken; всадить пулю в лоб e-e Kugel durch den Kopf jagen -
6 всаживать
, < всадить> F hineinstoßen, hineinhauen; P Fin. hineinstecken; всадить пулю в лоб e-e Kugel durch den Kopf jagen -
7 всадить
несовер. - всаживать;
совер. - всадить (что-л. в кого-л./что-л.)
1) thrust, stick, plunge, drive( into) всаживать нож в спину кому-л. ≈ to stab smb. in the back всаживать пулю в лоб ≈ to put a bullet in smb.'s brain
2) разг. (о деньгах, средствах) put (into), spend (on), sink (into) он всадил весь свой капитал в рискованное предприятие ≈ he has sunk all his capital in one doubtful ventureсов. см. всаживать. -
8 repít
[\repített, \repítsen, \repítene]Its. 1. пускать/ пустить;sárkányt \repítpostagalambot \repít — пустить почтового голубя;
a) — запускать/запустить змей;b) átv., tréf. (feleségét/anyósát nyaralni küldi) отсылать/отослать на дачу/курорт;2. (hajít) бросать/бросить, кидать/ кинуть, швырять/швырнуть;3. átv. (gyorsan visz) мчать, помчать, быстро увозить;a szél \repíti a felhőket — ветер мчит облака; a vonatok \repítik az utasokat — поезда мчат пассажиров; a vonat gyorsan \repített bennünket Moszkva felé — поезд быстро нёс нас по направлению к Москве;a lovak \repítik a kocsit — лошади мчат повозку;
4.hidat levegőbe \repít — взорвать мост; поднять мост на воздух;kat.
levegőbe \repít — взрывать/взорвать; поднять на воздух;5.golyót \repít vkinek a homlokába — всаживать/всадить пулю в лоб кому-л.; IIgolyót \repít a fejébe — пустить себе пулю в лоб;
tn., ritk. ld. repül -
9 всадить
всадитьсов1. см. всаживать·2. (пулю) φυτεύω:\всадить кому́-л. пулю в лоб φυτεύω κάποιου μιά σφαίρα στό κεφάλι. -
10 εμφυτεύω
μετ.1) сажать, насадить (растения); 2) перен. насаждать, внедрить, прививать; 3) перен. всаживать;εμφυτεύω μίαν σφαΤραν εις το κρόταφον — всадить пулю в лоб